a day in the zoo। a day in the zoo class 9 । a day in the zoo class 9 questions and answers। a day in the zoo story ।

 





                                      A Day in the Zoo

                                                                      Gerald Durrell


Lesson 4

A Day in the Zoo by Gerald Durrell CLASS 9 Part 2

বাংলায় উচ্চারণ এবং বঙ্গানুবাদ নিম্নে দেওয়া হল-


 text:

1) Upstairs in the house, the parrots and parakeets salute you with a cacophony of sounds.

Suku, the grey parrot cries, "I'm a very fine bird." A host of quick-footed, bright-eyed

mongooses patter busily around their cages. The hairy armadillo lies on its back, paws and

nose twitching.


আপস্টেয়া(র)স্ ইন দ্য হাউস, দ্য প্যারট্স অ্যান্‌ড্ প্যারাকিট্স স্যালুট ইউ টাইদ অ্যা

ক্যাকোফনি অভ্ সাউন্ডস্। সুকু, দ্য গ্রেই প্যারট কায়িজ, “আয়ম অ্যা ভেরি ফাইন বার্ড।”

অ্যা হৌট্‌ অভ্ কুইক্‌- ফুটিঙ্, ব্রাইট্‌-আইজ্ মংগুজেস্ প্যাটা(র) বিজিলি অ্যারাউন্ড

সেখ্যা(র) কেইজিস্। দ্য হেয়ারি আ(র)ম্যাডিলৌ লায়েস্ অন ইট্স ব্যাক, পজ অ্যান্‌ড্ নৌজ

ট্যুইচিং।




বাড়ির উপরের তলায়, তোতাপাখি আর টিয়াপাখির দল তাদের সম্মিলিত কর্কশ ডাকে

তোমাকে অভিবাদন জানাবে। ধূসর তোতাপাখি সুকু চেঁচিয়ে ওঠে “আমি খুব সুন্দর একটি

পাখি।” একদল দ্রুতগামী উজ্জ্বল চোখের বেজি ব্যস্ত হয়ে খাঁচার মধ্যে ইতস্তত ঘোরাফেরা

করছে। আর্মাডিলোটি নাক আর থাবাগুলি কুঁচকে চিত হয়ে শুয়ে রয়েছে।



2) You pass slowly down the house to the big cage at the end where the touracos now live.

The male, Peety, I had reared while in West Africa. He peers at you from one of the higher

perches. Then, if you call to him, he will fly down and land on a perch nearest to you. Then

he will throw back his head and give a husky cry, Caroo...Caroo... caroo.coo....coo...coo..."


ইউ পাস্ প্রৌলি ডাউন দ্য হাউস্ টু দ্য বিগ কেইজ অ্যাট দ্য এন্‌ড্ ওয়্যা(র) দ্য ট্যুরাকোজ

নাউ লি। দ্য মেইল, পিটি, আই হ্যাড্র রিয়্যা(র)ড় ও আইল ইন দ্যও্য্যএ আফ্রিকা। হি পিয়ারস্

অ্যাট ইউ ফ্রম দ্যআন্ অভ্ দ্য হায়্যা(র) প্যা(র)চেস্। দেন, ইফ ইউ ক্যল টু হিম, হি উইল্

ফ্লাই ডাউন অ্যান্‌ড্ ল্যান্ড অন্ অ্যা প্যী(র)চ্ নিয়্যারেট টু ইউ। দেন হি উইল্ থ্রৌ ব্যাক্‌ হিজ

হেড অ্যান্‌ড্ গিভ্ অ্যা হাস্কি ক্রাই, “ক্যারু.. ক্যারু.. ক্যারু..কু..কু.. কু.. ।”


আস্তে আস্তে বাড়ির নীচের দিকে এগিয়ে গেলে দেখতে পাবে একদম শেষপ্রান্তে একটি বড়ো

খাঁচা আছে যেখানে এখন ট্যুরোকোজা বাস করছে। পশ্চিম আফ্রিকায়থাকাকালীন এই

পুরুষ ট্যুরোকোটিকে আমি বড়ো করেছিলাম যার নাম দিয়েছি পীতি। সে উঁচু দাঁড় থেকেই

তোমার দিকে উঁকি মারবে। আর যখন তুমি তাকে ডাকবে, সে তোমার কাছাকাছি একটা

নীচু দাঁড়ে এসে বসবে। তারপর সে গলাটাকে একটু পিছিয়ে নিয়ে গভীর কর্কশ গলায় ডেকে

উঠবে, “ক্যারু..ক্যারু..ক্যার্.. কু.. কু.. কু..।”



3)You come out of the birdhouse, then walk to the reptile house. Here, in a pleasant

temperature of eighty degrees the reptiles doze. Snakes regard you calmly with lidless eyes.

Frogs make gulping sounds; lizards lie draped over rocks and treetrunks.


ইউ কাম্ আউট্ অভ্ দ্য বার্ডহাউস্, দেইন্ ও্যাত্মক্ টু দ্য রেপটাইল্ হাউস্। হিয়্যা(র), ইন্ অ্যা

প্লে(শ)জন্ট্ টেম্‌পরিচ্যা(র) অভ্ এইটি ডিগ্রিজ দ্য রেপটাইল্স্ ডৌজ্। স্নেক্‌স্‌ রিগার্ড ইউ

কাম্‌লি উইদ্ লিড্‌লেস্ আইজ্। ফ্রগ্‌স্‌ মেইক্ গাল্পিং সাউন্ডস্; লিজার্ডস লাই ড্রেইড্

ওভ্যা(র) রপ্স্ অ্যান্‌ড্ ট্রি ট্রাংস্



পাখিঘর থেকে বেরিয়ে এসে এবার তুমি সরীসৃপ মহলে চলে এসো। এখানে, মনোরম

নিয়ন্ত্রিত তাপমাত্রায় সরীসৃপেরা যেন তন্দ্রাচ্ছন্ন। সাপেরা তাদের ঝিল্লিবিহীন চোখ দিয়ে শান্ত

দৃষ্টিতে তোমার দিকে তাকাবে। ব্যাঙেরা গিলে ফেলার মতো আওয়াজ করতে থাকবে,

গিরগিটিরা পাথর ও গাছের গুঁড়ি জড়িয়ে আরামে পড়ে থাকে।



4) At ten o'clock the zoo gates open and the first rush of visitors arrive. As they come

flooding into the grounds, everyone has to be alert. This is not to ensure that the animals

 do not hurt the people, but to make sure that the people do not hurt the animals. If an

animal isasleep, they want to throw stones at it or prod it with sticks to make it move. We

havefound visitors trying to give the chimpanzees lighted cigarettes and razor blades.

Theuncivilized behaviour of some human beings in a zoo has to be seen to be believed.


অ্যাট্ টেন্-ও-ক্লক্ দ্য জু গেট্স্ ঔপন্‌ অ্যান্‌ড্ দ্য ফার্স্ট রাশ্ অভ্ ভিজিটা(র)স্ অ্যারাইভ।

অ্যাজ্ দেই কাম্‌ ফ্লাডিং ইনটু দ্য গ্রাউন্ডস্, এভরিও্য্যআন্ হ্যাজ টু বি অ্যালার্ট। দিস্ ইজ্ ন টু

ইন্‌শয়্যা(র) দ্যাট্ দ্য অ্যানিম্যাল্স্ ডু নট্‌ হার্ট দ্য পিপ্‌ল্‌, বাট্ টু মেইক্ শুয়্যা(র) দ্যাট্ দ্য পিপ্‌

 ডু নট্ হার্ট দ্য অ্যানিম্যাল্স্। ইফ্ অ্যান্ অ্যানিম্যাল্ ইজ্ অ্যাস্লিপ্, দেই ও্যআন্‌ টু থ্রৌ স্টোস্

অ্যাট্ ইট্‌ অ্য(র) প্রড্‌ ইট্‌ উইদ্ স্টিক্‌স্ টু মেইক্‌ ইট্‌ মুভ। উই হ্যাভ ফাউন্ড ভিজিটার ট্রাইয়িং

টু গিভ দ্য শিম্পাঞ্জিস্ লাইটিড্ সিগারেট্স্ অ্যান্‌ড্ রেজার ব্লেডস্। দ্য আন্‌সিভিলাইজ্‌ড্

বিহোভিয়(র) অভ্ সাম্ হিউম্যান্ বিয়িংস ইন্ আ জু হ্যাজ টু বি সিন্ টু বি বিলিভড্ ।


ঠিক দশটার সময় চিড়িয়াখানার দরজা খোলে আর দিনের প্রথম দর্শকদের ভিড়টি উপচে

পড়ে। দর্শকের ভিড় যখন হুড়মুড়িয়ে চিড়িয়াখানায় প্রবেশ করে, সকলকেই সতর্ক থাকতে

হয়। সতর্কতা এইজন্য নয় যে বন্যপ্রাণীরা মানুষের ক্ষতি করবে, বরঞ্চ মানুষেরা পশুদের

যাতে কোনো ক্ষতি না-করে তা দেখার জন্য। পশুরা যদি ঘুমন্ত অবস্থায় থাকে, কেউ কেউ

পাথর ছুঁড়ে কিংবা সূচাগ্র জিনিস দিয়ে মেরে দেখতে চায় সে নড়াচড়া করে কিনা। আমরা

এমনও দর্শক পেয়েছি যারা শিম্পাঞ্জিদের জ্বলন্ত সিগারেট আর রেজার ব্লেড দিয়েছে। কিছু

কিছু মানুষের অসভ্য বর্বর আচরণ চোখে না-দেখলে বিশ্বাস করা যায় না।



5) Towards evening the visiting crowd thins out. The slanting rays of the sun light the cage

where the crowned pigeons live. As the light fades, the robin ceases to sing and flies off to

roost in the mimosa tree. The white-faced owls that have spent all day pretending to be grey

tree stumps, now open large golden eyes. Shadows are creeping over the flower beds and

rockery. There is a sudden chorus from the chimpanzee's bedroom. You know they are

quarrelling over who should have the straw.


টোঅ্য(র)ড্‌স্ ঈনিং দ্য ভিজিটিং ক্রাউড্ থিন্‌স্‌ আউট্। দ্য স্ল্যান্টিং রেইজ্ অভ্ দ্য সান্ লাইট্‌

দ্য কেইজ্ ও্যয়্যা (র) দ্য ক্রাউড্ পিজিন্‌স্‌ লিভ। অ্যাজ দ্য লাইট্ ফেইস্‌, দ্য রবিন্ সীসেস্ টু

সিং অ্যান্‌ড্ ফ্লায়েস্ অ্যফ্ টু রু ইন্‌ দ্য মিমোসা ট্রি। দ্য ও্য্যঅইৈট্-ফেড্ আউল্স্ দ্যাট্

হ্যাভ্স্পেন্ট অ্যল্ ডেই প্রিটেন্ডিং টু বি গ্রেই ট্রি স্টাস্‌, নাউ ঔপন্‌ লার্জ গৌড়ন আইজ।

শ্যাডৌজ আ(র) ক্রিপিং ঔভ্যা(র) দ্য ফ্লাউঅ্যা(র) বেস্ অ্যান্‌ড্ রকারি। দেয়্যা(র) ইজ্ অ্যা

সাড় ক্যরাস্ ফ্রম্ দ্য শিম্পাঞ্জিস্ বেডুম্। ইউ নৌ দেই আ(র) ক্যোঅ(র)লিং ঔভ্যা(র) হু শুভ্

হ্যাভ্ দ্য স্ট্র।



সন্ধের দিকে দর্শকের ভিড় ক্রমশ মিলিয়ে আসে। সূর্যের তির্যকরশ্মি ঝুটিওয়ালা পায়রাদের

খাঁচায় এসে পড়ে। আলো মিলিয়ে যাওয়ার সঙ্গে সঙ্গে রবিন পাখি তার গান বন্ধ করে

মিমোসা গাছের ডালে বিশ্রাম নেয়। সারাদিন যাদের গাছের গুঁড়ির মতো দেখতে মনে

হয়,সেই সাদা মুখওয়ালা প্যাঁচারা তাদের বড়ো সোনালি চোখ দুটি খোলে। পাথর সাজানো

বাগিচা আর ফুলের সারির ওপর দিয়ে অন্ধকারের ছায়া ক্রমশ এগিয়ে আসছে নিঃশব্দে।

শিম্পাঞ্জিদের ঘর থেকে হঠাৎ সম্মিলিত চেঁচামেচি শোনা যায়। তুমি বুঝবে তারা ঝগড়া

করছে যে কে আগে খড়ের ওপর শোবে।


6) As you lie in bed, you watch through the window the moon separating itself from the

shadow of the trees. You hear the lions cough. Soon it will be dawn and the chorus of birds

will take over; the cold morning air will ring with song.


অ্যাজ ইউ লাই ইন্ বেড্, ইউ ও্য্যঅচ্ থ্রু দ্য উইন্‌ডৌ দ্য মুন্ সেপ্যারেইটিং ইসেল্ফ ফ্রম্ দ্য

শ্যাডৌ অভ্ দ্য ট্রিজ। ইউ হিয়্যা(র) দ্য লায়ন্‌স্‌ কফ্। সুন্ ইট্ উইল্ বি ডন্ অ্যান্ড্ দ্য ক্যরাম্

অভ্ বার্ডস্ উইল্ টেক্‌ ঔভ্যা(র); দ্য কৌলড্ ম্য(র)নিং এয়্যা(র) উইল রিং উইদ্ সং।


বিছানায় শুয়ে থেকে তুমি জানালা দিয়ে দেখতে পাবে আকাশের চাঁদ ক্রমশ নিজেকে ওই

গাছেদের ছায়া থেকে আলাদা করে নিচ্ছে। এইসময় শুনতে পাবে সিংহদের কাশির

আওয়াজ। শীঘ্রই ভোর হয়ে যাবে আর পাখিদের গান আবার শোনা যাবে। ঠান্ডা ভোরের

বাতাস পাখিদের গানে গুঞ্জরিত হয়ে উঠবে।



Textual questions:


Exercise 1

Tick the correct answer from the given alternatives:

1. The average day in a zoo begins just before

(a) dusk

(b) dawn

(c) afternoon

(d) evening


The birds searching the dewy grass on the lawn were

(a) peahens

(b) peacocks

(c) robins

(d) thrushes




3. Stephen with a broom in his hand was guarding over the

(a) bears

(b) gorilla

(c) apes

(d) armadillo


4. The name of the black Celebes ape was

(a) Etam

(b) Jeremy

(c) Mike

(d) Stephen


5. The reptiles dozed in the temperature of

(a) sixty degrees

(b) seventy degrees

(c) eighty degrees

(d) ninety degrees.



Exercise 2

Answer the following questions within fifteen words:


1) How does the sky look as one is awakened by the birdsong?


(পাখির গানে যখন কেউ জেগে ওঠে তখন আকাশটা কেমন দেখায়? )


Answer:

The sky looks slightly tinged with yellow as one is awakened by the birdsong.


(যখন কেউ পাখির গানে জেগে ওঠে তখন আকাশ হালকা হলুদ আভায় রাঙা দেখায়)



2) How do the parrots and parakeets salute the people ?


(তোতাপাখি এবং টিয়ারা লোকেদের কীভাবে অভিবাদন জানায়?)


Answer:

The parrots and parakeets salute the people with cacophony of sounds.


(তোতাপাখি আর টিয়ারা তীব্র কর্কশ চিৎকার করে লোকেদের অভিবাদন জানায়।)



3) What do all the animals do at the start of a new day ?


(একটা নতুন দিনের শুরুতে সমস্তজন্তু-জানোয়ারেরা কী করে?)


Answer:

All the animals bustle about their cages with excitement at the start of a new day.


(দিনের শুরুতে সমস্ত পশুরা উৎসাহিত হয়ে নিজেদের খাঁচার চারপাশে ঘোরাফেরা করে।)



4) As the light fades, where does the robin fly off to? 


(আলো মিলিয়ে এলে রবিন পাখি কোথায় উড়ে বসে?)


Answer:

As the light fades, the robin flies off to roost in the mimosa tree.


(আলো মিলিয়ে গেলে রবিন পাখি মিমোসা গাছের ডালে উড়ে এসে বিশ্রাম নেয়।)


Exercise 3

Answer the following questions within twenty-five words :


1) What work do Jeremy and Mike do in the gorillas' cage ?


(গেরিলাদের খাঁচায় জেরেমি এবং মাইক কী কাজ করে?)


Answer:

Jeremy and Mike clean up the inside of the gorilla's cages .They sweep up the mess on the floor and scatter fresh white sawdust .


(জেরেমি এবং মাইক গেরিলার খাঁচার ভিতরটা পরিষ্কার করে। তারা মেঝের সমস্ত নোংরা-

আবর্জনা সরিয়ে নতুন সাদা কাঠের গুঁড়ো ছড়িয়ে দেয়।)



2) Describe the state of the frogs and snakes in the reptile house .

(সরীসৃপ ঘরে ব্যাং এবং সাপেদের অবস্থার বর্ণনা দাও।) 


Answer:

Jeremy and Mike clean up the inside of the gorilla's cages. They sweep up the mess on the

floor and scatter fresh white sawdust .


(জেরেমি এবং মাইক গেরিলার খাঁচার ভিতরটা পরিষ্কার করে। তারা মেঝের সমস্ত নোংরা-

আবর্জনা সরিয়ে নতুন সাদা কাঠের গুঁড়ো ছড়িয়ে দেয়।)



3) What would one see and hear while lying in bed at night ?



Answer:

Lying in bed at night, one would see the moon separating itself from the shadow of the trees. One would hear the lions cough .


(রাতে বিছানায় শুয়ে একজন দেখতে পাবে যে চাঁদ গাছেদের ছায়া থেকে নিজেকে ক্রমশ

সরিয়ে নিচ্ছে। কেউ শুনবে সিংহদের কাশি।)


CONTENTS:

আরো পড়ুন:

কলিঙ্গদেশে ঝড়-বৃষ্টি কবিতার প্রশ্ন উত্তর Click Here

ধীবর-বৃত্তান্ত নাট্যাংশের প্রশ্ন উত্তর Click Here

ইলিয়াস গল্পের প্রশ্ন উত্তর Click Here

দাম গল্পের প্রশ্ন উত্তর Click Here

নব নব সৃষ্টি প্রবন্ধের প্রশ্ন উত্তর Click Here

হিমালয় দর্শন গল্পের প্রশ্ন উত্তর Click Here


Teles of Bhola grandpa Lesson1 Unit 1 Click Here

Teles of Bhola grandpa Unit 2 Click Here

All about a Dog Lesson 2-Unit -1 -Click Here

All about a Dog Lesson 2 Unit 2 Click Here

Autumn poem Lesson 3 Part 1 Click Here


A Day in the zoo Lesson 4 Part 1 Click Here

A Day in the zoo Lesson 4 part 2 Click Here


All Summer in a Day Lesson 5 part 1 Click Here






























Post a Comment

0 Comments